Casa natale: Visit the birthplace of Italian artists2 min read
Reading Time: 2 minutes
La stanza più importante (the most important room) is of course the parlor where our protagonist is le sue opere immortali (his immortal works) created. If we are at one musicista (Musicians) are visiting, we will il suo pianoforte (his piano) or il suo violino (his violin / violin) or another strumento musicale See (musical instrument). Not missing will be determined spartiti (Scores).
If your host is one scrittore (Writer) or one poeta (Poet) is his penne (Feathers) or – with more modern authors – his macchina per scrivere (Typewriter) have been carefully stored. From pittori (Painters) we will pennelli (Brush) and tavolozze (Pallets), and of course a few quadri (Pictures and pitture (Paintings) of those. at scultori (Sculptors) will become you scalpelli (Chisel), bulini (Prick) Ceselli (Chisel), martelli (Hammers) and Spatole (Spatulas) to provide visibility.
Together with all these people are too oggetti della vita di ogni giorno (Commonly used items in everyday life), which in some respects have marked their lives, e.g. gli occhiali (the glasses), la marca preferita di sigari or sigarette (the favorite cigar or cigarette brand), etc.
Special curiosity and special interest arouse among experts and lovers i carteggi (Correspondence or correspondence), collections of letters that the candidate with parenti (Relatives), amici (Friends), colleghi (Colleagues), conoscenti (Known), mogli (Wives) or too amanti (Lovers) has exchanged.
Particularly touching and moving are then objects and / or places that have meant much for these celebrities for some reason and even as ispirazione (Inspirational) for her creazione (Creating).
Casa natale in Bologna
For example, if you visit the house of Giosuè Carducci (famous nineteenth-century Italian nobel prize-winning poet) in Bologna, you will il giardino del pianto antico (the Garden of the Old Weeping): in the garden Dante, the poet's 3-year-old son, used to play in a cheerful and happy mood; but now the son is dead and the poet, looking at the garden, remembers when the child was alive and happy; and he says to you l'albero a cui tendevi la pargoletta mano, il verde melograno da 'at vermigli fior… (the tree you were looking for your childish hand, the green pomegranate tree with beautiful vermilion flowers …).
Or if you il Meleto (literally "the apple orchard") – that casa di campagna (Country house) of the poet Guido Gozzano – visit in Agliè (Turin area), your guide will be yours le piccole cose di pessimo gusto (the little things of the worst taste) show and explain, a multitude of very different and immediately insignificant objects that have meant something for poets.
Something that many visitors also appreciate is the room in which il letto di morte (the deathbed) of the celebrity lies. Actually, many feel it as un omaggio (a homage) to the protagonist to visit the place where the important figure has bid farewell to the world.